Devrais-je commencer une carrière de transcripteur médical?

Juin 4, 2015 Admin Famille 0 9
FONT SIZE:
fontsize_dec
fontsize_inc

Tout d'abord, permettez-moi de dire que je suis un expert de transcripteur médical qui a changé de carrière en raison de l'incapacité de trouver un emploi qui a payé un montant décent et ne nécessite pas mon chaque instant de veille pour gagner des pièces. Cela dit, permet de réaliser là-bas?

Après avoir vu un médecin, tout médecin, prendre des notes lors de sa visite avec vous. Habituellement appelé ses notes dans un magnétophone ou d'un système d'enregistrement des appels. Vous irez sur votre visite décrire en détail ce que vous et il a parlé, l'examen physique, les conditions pré-existantes, nouvelles diagnostic/diagnostics, les médicaments, et d'autres détails qu'il juge nécessaires pour être enregistré. Parfois, le médecin va également inclure des informations non médical. Je ai entendu une dictée où le médecin dans le cadre d'une conversation avec un patient sur le nouveau bateau des patients; vous l'avez acheté, combien il a payé pour cela, quelles sont les caractéristiques que lui et son amour pour la pêche. Et 'possible de le médecin pensé que cela pourrait avoir portant sur ce l'avenir des soins ou le médecin du patient tout simplement partagé cet intérêt et je ai pensé qu'il convient de mentionner pour sa mémoire plus tard. La prochaine fois que je ai vu ce patient, il aurait pu demander le bateau ou la pêche et le patient se sente comme votre médecin prend un intérêt personnel en lui. Quel que soit le médecin impose, pour une raison quelconque, il doit être dans le dossier du patient et doit être tapé. Ce est la transcription médicale.




Quelles compétences un transcripteur médical nécessite?

Dans la plupart des cas, vous avez besoin d'une formation de transcription médicale avant sera embauché comme un transcripteur médical. Cela signifie que vous devez avoir certaines connaissances et compétences. Certes, la frappe est primaire! Vous DEVEZ avoir d'excellentes compétences en orthographe anglaise et la grammaire. Bonne capacité d'écoute et la capacité à rester concentré pendant de longues périodes de temps. Vous devez aussi avoir une solide connaissance des procédures médicales, les médicaments, les diagnostics et la terminologie médicale. Ce est une forte contrainte et le travail exigeant et ne fera qu'empirer si vous ne avez pas les compétences/connaissances nécessaires.

Qui peut faire la transcription médicale?

Ne importe qui peut faire le médecin de transcription si vous avez les connaissances et la formation nécessaires. Ce ne est pas de dire que ce est facile de commencer si! La plupart, sinon tous, les transcripteurs médicaux travaillent par une agence qui se contracte avec le bureau ou dans un réseau de médecin de l'hôpital. Cette agence définit le contrat de gestion de la transcription de ce réseau particulier des médecins et prend alors les transcripteurs médicaux pour faire le travail réel de la transcription. De plus en plus de travail de transcription médicale est sous-traitée à l'extérieur des États-Unis. Il ya un bon nombre de transcripteurs américaines qui travaillent pour ces organismes aussi. Quelques exemples de ces organismes sont M * Modal, MedTech et Nuance.

Quelle est la transcription médicale de salaire?


Le montant transcripteurs font varie énormément. Vous pouvez vous attendre la transcription médicale de niveau d'entrée de l'emploi à payer environ 5 cents par ligne. Selon le dernier Bureau of Labor Statistics en 2010, la marque de mt (en moyenne) $ 32 000 par an; qui est d'environ 15,00 $ par heure. Honnêtement, je trouve cela difficile à croire. Quel que soit le Bureau of Labor Research ne prend pas en considération est l'expertise pour faire de cet argent et le temps passé chaque jour pour faire ce travail. Américains regardent à ce chiffre et le voient comme le résultat d'une semaine de travail de 40 heures. Permettez-moi de vous dire vers le haut et honnêtement, ce chiffre ne reflète pas 40 heures par semaine, huit heures par jour. Et «plus comme 10-12 heures par jour, 60 heures par semaine + d'intense feu et travail acharné. Si vous avez un dictateur qui a parlé simple et facile à comprendre, vous pouvez faire beaucoup d'argent avec moins de 60 heures par semaine.

Quelles sont les perspectives pour la transcription médicale aux États-Unis?

Le site Web du Bureau du Travail a déclaré que les perspectives en 2010 pour les transcripteurs médicaux regardait. Il est dit que 5600 nouveaux emplois devraient être attendus dans les 10 prochaines années. Ce ne est pas beaucoup, mais la croissance peut-être parce que de nombreux transcripteurs médicaux donnent carrière. Je ne sais pas où ils obtiennent leurs informations, mais la plupart des transcripteurs médicaux ont du mal à obtenir suffisamment de travail ou changer de carrière à plat. Le travail est en train de disparaître ou de payer veut descendre vous ne pouvez pas faire une vie. Un site dit que la transcription médicale est externalisé supervise raison d'une pénurie de transcripteurs médicaux basés aux États-Unis. Ce ne est pas vrai. US transcription est sous-traitée à l'étranger parce que ce est moins cher. Le réseau hospitalier/transcripteurs médicaux peuvent payer moins pour ce qu'il peut à l'étranger base mt US. La qualité du travail de l'étranger est sous nominale dans tous les sens. Ces étranger mt peut parler anglais, mais qui ne sont pas familiers avec les expressions ou l'argot que le dictateur peut utiliser américains. Il n'a pas non plus une formation spécifique requise pour produire la transcription de la qualité.


Dans l'ensemble, l'industrie de la transcription souffre, comme les médecins et les hôpitaux se adapter et à accepter ce pauvre qualité du travail, les États-Unis repose sur mt nous perdons la capacité de subvenir à leurs besoins et le patient se retrouve avec des informations erronées et faux dans leurs dossiers médicaux. Ce est incroyable de voir comment le domaine médical, dans l'ensemble, est prêt à accepter de tels résultats de mauvaise qualité et ne rien faire pour le changer. Si les médecins mettraient leur pied collective vers le bas et exiger leurs dictées être gérés par le mt États-Unis seulement, les choses pourraient changer. Jusqu'à la reprise économique et ne peut être réduite à «sauver un sou pour rester à flot», cela ne va pas se produire. Et avec des choses qui vont dans le sens de dossiers de santé électroniques, ne arrivera jamais.


Un autre point à considérer est l'afflux de langue étrangère avec l'anglais comme langue seconde sont des médecins aux États-Unis. Il ya encore beaucoup de médecins anglophones. Le problème est que les nouveaux compteurs ne obtiennent pas la crème de la crème de transcrire. Ceux qui vont à mt longue expérience, de nouveaux jeunes médecins sont des dictateurs étrangers sont obtenus que de nouveaux mètres ou mètres avec quelques années d'expérience.


Dans mon travail, je ai transcrit mt en particulier pour les médecins étrangers aux États-Unis. Je ai eu le médecin anglais natif occasionnelle mais elles ont été peu nombreuses et espacées. Je ai passé des heures et des heures d'écoute et de dictée rembobinage essayer de comprendre ce que le médecin disait. Ce était la chose la plus frustrante que je ai jamais essayé. Si vous travaillez pour le compte du même médecin assez de temps pour apprendre leur accent en particulier et de se améliorer. Plus souvent, ils sont passés autour de compte à compte et de ne jamais avoir le temps d'obtenir une bonne à tout médecin afin que ce est toujours une lutte à comprendre.

Dossiers médicaux électroniques et comment ce changement affectera les transcripteurs médicaux

Le président Obama a ordonné que d'ici la fin de l'année 2014 tous les dossiers médicaux doivent être transférés au dossier médical électronique. Bon, vous pensez, le médecin dicte le mt et vous taper et sera diffusé directement dans le DME. Certains réseaux font déjà, je ai travaillé pour une. Un mois avant je ai été licencié, je travaillais pour le réseau hospitalier officiellement converti en une région de son réseau d'Epic. Epic DME est très populaire. À la fin de 2014 l'ensemble du réseau sera Epic. Ce réseau ne est plus besoin d'anticiper la transcription du tout. Pourquoi? Parce qu'avec ce changement à l'Epic, vous avez besoin d'un médecin (absolument pas se renvoyer la balle, qui doit être fait) pour aller à chaque document dicté et corriger les erreurs avant qu'elles ne peuvent signer sur elle. Okay, donc pas grand-chose que vous pensez, de mt sera toujours le taper, puis le médecin peut vérifier que doubler. Non. Avec juste un changement de région, nous avons vu une énorme baisse de la dictée. Les médecins ont découvert qu'il était plus facile d'entrer simplement leurs notes dans le système alors qu'ils étaient dans la chambre avec le patient. Tous transporter des ordinateurs portables ou tablette et serait tout simplement se asseoir et de faire toutes leurs notes, diagnostics, rédiger des ordonnances, des tests de commandes et de les soutenir, tout en le patient était là avec eux. Pas besoin de dicter, pas besoin de transcription. Une visite à l'EMR et la visite des patients a été enregistré et signé. Le tout enveloppé dans un joli arc.


Je me rends compte que ce était une petite région dans l'ensemble du pays, mais il est évident que de plus en plus de médecins vont trouver que ce est plus facile que d'avoir à prendre le temps après avoir vu un patient ou à la fin de la journée, de dicter leurs notes et puis suivi pour voir si elles sont encore faites et quelles erreurs/lacunes doivent être corrigées.


Je sais, vous pensez que je parle de grands réseaux. Certes petits réseaux ou des médecins indépendants auront toujours besoin de la transcription faite. Pour un certain temps, oui, ils le feront. Mais Obamacare exige que tous les dossiers médicaux à faire pour le partage électronique à travers les réseaux et le suivi des patients. Cela signifie que les mineurs réseaux de médecins et des médecins indépendants aussi. Cela signifie que les perspectives pour la transcription médicale comme un champ a un brillant avenir. Au fil du temps, et pas trop long, ou il aura disparu tous ensemble.


Ne même pas me lancez pas sur la reconnaissance de la voix prise en charge transcripteurs. Notre niveau de technologie est donc retour ce qui serait nécessaire pour la transcription de devenir étroitement reconnaissance de la parole, ce est même pas drôle. Le système de reconnaissance vocale devrait être en mesure de distinguer ce que le médecin est le sens de ne pas dire ce que les mots sonnent comme effectivement. De nombreux dictateurs bourdes mots et bégaiement ou mumble et sauvegarde de se corriger. Il faut une pensée est de comprendre qui vient de re-dit la dernière partie de la phrase et formulé différemment. La reconnaissance vocale ne est pas en aucune façon capable de prendre sur le travail d'un transcripteur médical. Quelqu'un devra toujours écouter l'enregistrement et lire le script vocal ainsi reconnu et apporter des corrections.


Donc, je suis ici à la fin de mon emportement. Après toutes ces informations, pensez-vous que la transcription médicale est quelque chose que vous voulez investir votre temps et d'argent à ce point? Je recommande cela comme un choix de carrière? Non, je ne veux pas. Juste au cas où vous étiez dans le doute après lecture de cet article. Les bons emplois vont mt avec des années et des années d'expérience. Néophytes sont coincés avoir à se soumettre à un organisme qui fait la plupart de son recrutement à l'étranger afin de ne pas verser un revenu de vie décent. Pourquoi devraient-ils, ils peuvent obtenir tous les travailleurs dont ils ont besoin pour une fraction du coût en dehors des États-Unis. Se il vous arrive d'avoir une ligne sur une bonne position transcription, alors il peut éventuellement travailler pour vous. Soyez prêt pour l'avenir si des dossiers de santé électroniques.

Références

  • Un autre Obamacare Pipe Dream: femmes indépendantes dossiers médicaux électroniques :: voix
    Independent voix féminine - Une voix pour le grand public. IWV se consacre à promouvoir un gouvernement limité, les marchés libres, et la responsabilité personnelle.
  • Transcripteurs médicaux: Manuel Perspectives professionnelles: US Bureau of Labor Statistics
    Les transcripteurs médicaux écoutent les enregistrements vocaux que les médecins et autres professionnels de la santé font et les convertir en des rapports écrits. Ils interprètent la terminologie médicale et les abréviations en préparation histoires de patients, les égoutter s
  • AHDI réponses FAQ sur la transcription médicale
    Personnifier eBusiness

(0)
(0)

Commentaires - 0

Sans commentaires

Ajouter un commentaire

smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile
Caractères restants: 3000
captcha